Povrh svega, dozvolili su nam da odgledamo... smrtnu presudu nožem jednog njihovog ratnika
Porém, eles nos permitiram observar a execução de um de seus guerreiros: Morte por mutilação.
Požuri i presvuci se, da ne propustimo i veèeru povrh svega.
Vamos nos aprontar ou perderemos o jantar... além de tudo.
Hoæu da živim u tvom srcu, umrem u tvom krilu i budem sahranjen u tvojim oèima, a povrh svega toga želim da idem s tobom tvom stricu.
Viverei em seu coração... morrerei em seu colo e serei sepultado em seus olhos. E irei com você à casa do seu tio.
Sada, povrh svega... moram da budem siguran da se niko nece zajebavati sa zlatnim Jevrejom.
Agora, além de tudo, preciso cuidar... para que ninguém se meta com o Judeu de Ouro.
Evo jebenog momka koji je ubio dvojicu Removih momaka... i sirotu jebenu konobaricu koja je samo radila na svoje slobodno vece, povrh svega.
Aqui temos um idiota que matou dois dos rapazes do Remo... e uma pobre garçonete que estava trabalhando à noite.
Povrh svega, mislim da je moj sin možda ubio èoveka zbog droge pre neko veèe.
Pra piorar, acho que meu filho matou alguém numa briga por drogas.
I povrh svega, i moj frižider i raèun u banci su prazni.
Ao invés disso, minha geladeira e minha conta bancária estão vazias.
Povrh svega, odbor sa koledža je prošle godine uložio žalbu na SAT testove... kako su popustljivi prema onima koji imaju nacionalne stipendije.
E ainda por cima, o Conselho Escolar fez uma queixa de que o P.S.A.T. favorece os homens para as bolsas de estudo nacionais.
Povrh svega moj privatni život je postajao sve komplikovaniji.
E minha vida estava ficando cada vez mais complicada.
I povrh svega, dozvolilo bi njenom Velièanstvu èasno povlaèenje.
E além disto, isto permitiria à Sua Majestade um afastamento honroso.
I povrh svega toga, Bio sam siguran da za samo nekoliko èasova Menadžer kampanje za izbor predsednika, æe uvideti kako sam briljantan.
E além disso, estava certo de que em apenas algumas horas, o chefe da campanha perceberia como eu era brilhante.
A povrh svega, imam ubistvene grceve.
Ainda por cima, estou com cólica.
Povrh svega, roditelji su mi odluèili staviti GPS u auto da bi mogli pratiti svaki moj prokleti pokret.
E para terminar... meus pais decidiram colocar um GPS no meu carro... para poderem acompanhar todos os meus passos.
A povrh svega toga, treba da isplaniram i naše venèanje da se izborim sa mojim roditeljima, tvojom majkom...
E, além de tudo, estou planejando o nosso casamento... e lidando com os meus pais e a sua mãe.
Povrh svega, ona je vodila kraljevstvo sa svom milošæu i mudrošæu kao i njeni roditelji pre nje.
Amada por todos, ela governou seu reino com graça e sabedoria, assim como seus pais antes dela.
Veæ duže vreme naš odnos visi o niti, a ta nit je, povrh svega, satkana od prošlih razoèarenja.
Já há algum tempo nossa relação está a um fio. E um fio que basicamente consiste de decepções do passado.
I povrh svega, naftni vrhunac je samo još jedna od mnogih površinskih posljedica na okolišno-društvenu olupinu voza koja danas dobija na brzini.
E acima disso tudo, o pico do petróleo é apenas uma das muitas consequências a emergir da rota de colisão socio ambiental a qual nos dirigimos.
Ali, povrh svega, nauèio si me... što znaèi biti princ.
Principalmente, me ensinou o que é ser um príncipe.
"Povrh svega, obeæavam da æu stremiti, zadojiti i potruditi..."
"E sobretudo, prometo aspirar, inspirar e transpirar."
Povrh svega, posvetio si svoj život pomaganju zlostavljanoj deci.
Além disso, você dedicou a sua vida a ajudar crianças que sofreram abuso.
Najbolji je i najhrabriji čovek kog znam i povrh svega toga zna kako se šta radi.
O melhor e mais corajoso homem que eu conheço e ainda por cima, ele sabe das coisas.
Ne mogu da verujem, povrh svega drugog, spalila si moju jebenu knjigu.
Eu não acredito que além de tudo você ainda queima a porra do meu livro.
On je pohlepan, korumpirani birokrata i veliki sociopata povrh svega.
Ele é um, burocrata corrupto ganancioso com uma pitada muito saudável de sociopata no topo.
I povrh svega, lagao sam Jessici rekavši joj da više neæu raditi nepoštena sranja s Jackom.
E além disso, menti para a Jessica ao dizer que não trabalharia mais com o Jack.
Povrh svega, ugrozio sam dozvolu svoje sestre.
Tem razão. - No topo de todo o resto, a licença da minha irmã corre risco.
Pokušavaš da budeš Superdevojka i Ketina pomoænica i povrh svega još i OPO agent.
Está tentando ser a Supergirl e a assistente da Cat e uma agente do DOE acima de tudo isso.
Ne mogu da se suoèim sa svim tim i povrh svega Maksvelom Lordom.
Não posso enfrentar todos eles e o Maxwell Lord.
Povrh svega, mislim i da æe detektivka najzad da mi poveruje ko sam, pa živeli!
Em um caso. E, além disso, acho que a detetive irá finalmente acreditar em quem sou, então, saúde!
I povrh svega ostalog, pčele imaju svoj skup bolesti i parazita.
E acima de tudo, as abelhas têm seu próprio conjunto de doenças e parasitas.
Povrh svega ovoga, kada spojite toliko životinja jednu blizu druge, to je plodno tle za zaraze i stvara priliku za povrede i zlostavljanje.
Acima disso tudo, quando colocamos tantos animais tão próximos uns dos outros, criamos uma situação favorável a doenças e oportunidades para danos e abusos.
A povrh svega, odlazak na Mesec ispostavio se kao laka stvar.
Acima de tudo, ir à Lua se tornou algo fácil.
Povrh svega toga, onda možemo nadograditi naše rastuće znanje o strukturi mozga i memoriji kako bismo dobili uvećanje od 1000 puta koje nam je potrebno.
E, além disto, podemos contar com o crescente conhecimento da estrutura do cérebro e memória para criar as milhares de vezes de aumento de que precisamos.
Džeki je, povrh svega, usled obeležja skeleta, predodređena da bude visoka 196 cm.
Jackie, além disso, era, em virtude de medições dos ossos, destinada a ter 1, 95m.
Svi imamo različita iskustva od zajednica i ljudi koje srećemo, i povrh svega, pođemo u školu, te se tome pridoda sledeći problem.
Todos temos experiências diferentes das comunidades e pessoas que conhecemos e além disso, entramos na escola, e temos o próximo problema.
Nekako nas bombarduju, snabdevaju naš um gomilom čudnih ideja, a povrh svega toga dolazi baš ono što nas čini ljudima, naša ljudska intuicija.
Elas, de certa forma, bombardeiam-nos e enchem nossa mente com muitas ideais estranhas e além disso incluímos exatamente aquilo que nos torna humanos, nossa intuição humana.
Povrh svega, počinjemo sa kliničkim ispitivanjima s većim brojem dece da bismo zaključili da li to ima zaštitni uticaj uopšteno.
E mais, começamos a fazer testes clínicos com mais crianças para descobrir se isso tem um efeito protetor de modo geral.
Povrh svega toga, mi smo hodajuće protivrečnosti.
Mas além disso, somos contradições ambulantes.
(Smeh) Morala sam, zajedno sa roditeljima, mnogo da se trudim da bih stigla dovde - sve se nekako otrglo kontroli kada me je seksualno napastvovao drugar, i povrh svega, moje teško stanje je postalo još gore.
(Risos) Eu tive que fazer muita coisa para chegar aqui, e os meus pais... As coisas saíram do controle quando fui abusada sexualmente por um colega, o que, no fim das contas, piorou uma situação que já era difícil.
I tu ću da stavim sve države sveta, svaka je predstavljena tačkom, a povrh svega ću da povučem liniju regresije koja pokazuje prosečan odnos.
E, neste gráfico, vou colocar todos os países do mundo, cada um representado por um ponto, e, depois, vou colocar a linha de regressão que demonstra a média histórica.
Povrh svega, posete u JUK su beskontaktne, što znači da zatvorenicima nije dozvoljeno čak ni zagrle svoju porodicu.
As visitas não permitem contato, o que significa que os prisioneiros não podem abraçar suas famílias.
Neko vreme je menjao poslove, boravio u Indiji godinu dana i povrh svega, imao je disleksiju.
Pula de emprego em emprego, passa um ano na Índia, e, ainda por cima, tem dislexia.
Povrh svega, veoma su skupe - koštaju stotine dolara po kompletu.
E, acima de tudo, são muito caros, custam centenas dólares por kit.
U bogatom svetu, recimo jedna milijarda koja je na vrhu, verovatno bi mogla da smanji korišćenje ovih usluga, ali svake godine, ovaj broj, u proseku će rasti, i tako, povrh svega, udvostručiće se broj usluga po osobi.
No mundo rico, talvez o máximo de 1 bilhão talvez possamos cortar pela metade e usar menos, mas a cada ano, esse número, em média, vai aumentar, e assim, no geral, isso irá dobrar ou mais os serviços entregues, por pessoa.
Povrh svega, ovakvi sistemi koštaju desetihe hiljada dolara.
E acima de tudo, estes sistemas na verdade custam dezenas de milhares de dólares.
Ali mislim da povrh svega gajim strahopoštovanje prema njihovoj moći da nas motivišu, podstaknu, fiksiraju za sebe kao što ništa drugo što smo napravili nije uspevalo ranije.
Mas eu acho que, sobretudo, fico espantado com seu poder de motivar, de nos "arrastar", de nos paralisar, como nada que já tenhamos inventado conseguiu antes.
0.4118230342865s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?